"Mi vojaĝas al Britio kaj poste Francio."

Tradução:Eu estou viajando para a Grã-Bretanha e depois para a França.

May 17, 2018

1 Comentário


https://www.duolingo.com/ZeroniSantos
  • 22
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

ora a tradução de "al" é "à", ora a tradução de "al" é "para a". Sem motivo nenhum! Como um iniciante vai saber? Outro coisa, a frase em esperanto inicia com MI, então, necessariamente DEVE aceitar "mi vojaĝas" como "EU viajo" ou "EU estou viajando" como tradução válida.

May 17, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.