"When is your soccer game?"
Translation:¿Cuándo es tu partido de fútbol?
For facts about when something is you use ser (es) not estar (está). estar is used for location and temporary feelings (happiness, tiredness, etc) among other things.
My suggested one is "que dias es tu partidod e futbol" which surely has a slightly different meaning?
Why does game translate as "partido" when the subject is "you"? I thought it would be partides.
I typed "Quando" instead of "Cuando", and it's correct. is it a grammatical error or are there really two ways to spell it?