"I want to start a business with a friend."
Translation:我想和朋友开始做生意。
24 CommentsThis discussion is locked.
1456
It could be argued that there is a difference between wanting to start a company with your friend and you and your friend wanting to start a company.
863
In just sentences very similar to this one? Or in all the sentences in the course that use 跟?
1215
I know they can be interchanged in comparison sentences as well. They can both mean with.
1581
Not really, because 做生意 works like “do business” in English; you need the verb for it to make sense.
1619
Why can't the verb 开始 be used on the noun 生意 to say "start a business" ? Is really necessary to use 2 verbs in Chinese sentence, "to start to do business"?
811
This is a particularly egregious example of 1) an idiom (namely, the conjunction after the verb) that we have not been taught or previously seen, and yet which we are evidently supposed to know; and 2) a ridiculously restricted range of accepted answers.