1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu bestoj havas animojn?"

"Ĉu bestoj havas animojn?"

Traducción:¿Los animales tienen almas?

May 17, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/quemeseho

debería ser "alma" en singular... pero bueno, a estas alturas del curso ya estamos acostumbrados. jajaj


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón: la costumbre es que si lo que se tiene es singular para cada uno de los sujetos, se dice en singular, aunque el sujeto sea plural (al igual que en español, dicho sea de paso):

  • Ni vundis al ni la kapon! (¡Nos lastimamos la cabeza!) --> se refiere a la cabeza de cada uno, aunque obviamente se trata de muchas cabezas lastimadas

https://www.duolingo.com/profile/quemeseho

pero entonces...

¿la frase en Esperanto es correcta?

¿o debería ser sin la "J"? > Ĉu bestoj havas animon?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No sé si es técnicamente INcorrecta, pero yo la diría sin la "j", correcto. Si no, estarías preguntando si cada animal tiene muchas almas.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.