1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "vavoywI' SoHbe'! qalobbe'!"

"vavoywI' SoHbe'! qalobbe'!"

Translation:You're not my daddy! I won't obey you!

May 18, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

The -oy is a sort of affectionate diminuitive, right? Have we had that yet?


https://www.duolingo.com/profile/DavidTrimb3

I don't know if it's been introduced, but that's exactly what -oy is.


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

Thanks for confirming that. I don't think it has been introduced, but this sort of a clear context is probably the right way to do so, if you don't want to put it in a tips and notes.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

vavoy is first used in the "Family 1" unit, but not explicitly explained in the tips and notes there.

It's part of the vav lexeme which has quite a few sentences, so it's possible that you may not have been shown any of the handful of sentences that specifically have vavoy.

The suffix -oy is used more generally in the "Grandeur" unit together with -Hom and -'a', though as I see now, that unit has no Tips and Notes at all.

I'm glad you figured it out from context here; probably at least a brief note in the T+N for Family 1 would be appropriate, and Grandeur should get some T+N as well to explain it further.

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.