1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Przyrządziłem sok truskawkow…

"Przyrządziłem sok truskawkowy."

Tłumaczenie:I made strawberry juice.

April 24, 2014

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

I have made strawberry juice - Zrobiłem sok truskawkowy


https://www.duolingo.com/profile/Marek902955

dlaczego prepared jest źle?


https://www.duolingo.com/profile/MarekJanas1

mam to samo pytanie


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1840

Czasownik "prepared" jest na liście akceptowanych słów; może w zdaniu był inny błąd.


https://www.duolingo.com/profile/Maxiimumr

Jeśli mógłby mi ktoś wytłumaczyć - czemu w tym zdaniu nie piszemy "a strawberry juice", tylko "strawberry juice"? No chyba, że to błąd, to niech ktoś to zgłosi, bo ja nie byłam pewna. :D


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Ponieważ sok jest niepoliczalny, więc nie możemy użyć a/an.


https://www.duolingo.com/profile/alburd

Asiu, a 'THE strawberry juice?' - określony, ten co stoi tu na stole ...


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1840

Tutaj nie należy użyć przedimka "the": nie chodzi o określony sok (np. o ten, o którym była mowa), tylko po prostu sok truskawkowy. Gdyby była mowa o określonym soku (np. tym, który stoi na stole) - polskie zdanie by brzmiało "Przyrządziłem ten sok truskawkowy."


https://www.duolingo.com/profile/ahmedabdul247407

Ktoś nie rozumie polskiego słowa przyrządzić. To nie synonim słowa zrobić


https://www.duolingo.com/profile/MarekJanas1

Synonimy do słowa przyrządzić 1. przygotować, przyprawić, doprawić, zaprawić, przyszykować, zrobić, wyrychtować


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1840

Słusznie, zmieniam na "zrobiłem".

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.