you can make the u with an acute accent (ú) in windows by holding down your alt key and typing 0250. (there might be an easier way, but that's the way I know!) Or you can use the little special character input integrated in duolingo. If all else fails you can use your windows character map (usually somewhere in the accessories menu). On most smartphones if you press and hold the letter it will give you a little popup menu of accented versions of that letter.
On a cellphone, hold down the 'letter' you need ie u & ú. On a pc I've only ever used the symbol tool.
On a PC using US International Keyboard (and maybe some others) type ' followed by u and it will come out as ú. The same applies to other vowels.
why can ticket be both "boleto" and "boleta"? why and when is the gender change used?
My guess is that it's cause in this case someone is possessing it? Like if a female owns it, it's boleta, and if a male owns it, boleto. I believe when things are possessive, the o/a reflects the gender of the owner?
Where is boleto/boleta from? I've lived in Spain for four years and never ever heard boleto/boleta, only billete or ticket.
Usually if the word ends in an o, it's masculine. If it ends with an a, feminine.
"Tu tícket", should be accepted. "Boleto" is used in Latinoamérica. In Spain we use: "billete" and "tícket".
I have two choices, both of which are correct. You were not specific as to familiar (tu) or formal (su). I have both answers.
When do you use boleto vs. boleta? Also, in what part of the Spanish speaking world is boleto used vs. billete or ticket?
Hi. I'm Spanish. In Spain we do not use "boleto", which is used mostly in Latin America. In Spain we use "billete" or "tícket".
It would be nice if you could here it spoken after you type to get a better understanding of the spoken language