The root verbs are "ser" and "estar".
"Es" is the third person or the formal you conjugation of "ser", and would translate as 'he/she is' or 'you (formal speech) are'. The verb "ser" (to be) is used to describe things that are permanent or often unchangable. An example would be "Él es un doctor" (He is a doctor). "Ser" would also be used to describe permanent characteristics, religions, nationalities. "Ser" is also used when talking about time (although the actual time may change, the 'idea of time' is permanent).
"Está" (note the accent over the 'a'; 'esta' = 'this'. When speaking, there be a little more emphasis on enunciating the á, I believe) is the third person or the 'formal you' conjugation of "estar", and would also be translated as 'he/she is' or 'you (formal speech) are'. The verb "estar" is used to describe things that are temporary. With the example sentence, "Tu tren está aquí.", it is saying "Your train is (temporarily) here." "Estar" is used to describe locations, emotions/feelings and apparently death (due to the Spanish concept of death being temporary condition due to reincarnation), as well as used with other verbs to create a present progressive verb tense (i.e.: "Yo estoy caminando" = "I am walking").
I have seen a rhyme to try to help remember this: "For how you feel or where you are, always use the verb 'estar'."
Hope this helps!
If you want to specify a location or temporary state, está is used. (El taxi está aquí.-The taxi is here. El hotel está cerrado. - The hotel is closed.) If you're describing something or saying facts, you're using es. (El taxi es amarillo. - The taxi is yellow.) If you click on the circle with each lesson, you will have a choice of two buttons : start or tip. When you click on a tip, it shows exactly what I wrote here.
está (with the accent) is from estar and es is from ser
Both verbs mean "to be" so these forms both mean "is".
Knowing when to use a form of estar or a form of ser is one of the things you need to learn. I will just say here that estar is always used for locations.
Note: esta (without the accent) is a different word which means "this"
There is more information if you read through the discussion.
You are not talking to Duolingo in these discussions. You are talking to other users. There is nothing we can do. This link should help:
How do I report a problem with a sentence or translation?
Hi, tu with an accent is for 'you'. The accent is removed for "your'.
It sounds like that when the speed is high, but when played in slow-motion you hear the individual words. I am used hearing to estaqui as it is more like mnemonic to me when it comes to saying things like Mi amiga está aqui. (which translates to My female friend is here.) or Mi amigo está aqui. (which translates to My [male] friend is here.).
On Google Translate and Lingvanex the length of the a sound is longer. I am not sure which is the correct way of saying the statement between estaki (which we hear here) and estaaki (on Google Translate). I observed that many languages (tend to) concatenate (certain) words in certain sentences especially when said as a whole with moderate to high paces.