"She doesn't drink wine" and "She is not drinking wine" has two different meanings.How do you translate each one in Spanish?
I understand that Swahili originated as a language of the east African coast and that its vocabulary includes many words derived from the languages of peoples who traded along that coast. Among those were the Portuguese, who controlled coastal towns in that area in the 16th and 17th centuries, and I believe that the Swahili word comes from the Portuguese vinho.
Sometimes the audio does not completely play and I also think that sometimes Duolingo does not hear one's complete dictation of a Spanish phrase and gives an incorrect result. I usually get each word pronounced correctly until the random times when Duolingo dosn't think any word was right. Has anyone else experienced this? It would be good if Duolingo allowed more than one attempt to say a phrase and even showed your audio waveform vs the ideal waveform.