"Queremos comer una ensalada."
Translation:We want to eat a salad.
It has little to do with grammar. "A salad" is a fixed portion, while just "salad" is an undefined amount.
How about "We want to share a salad" as you order in a restaurant?
Has anyone noticed that the man speaks faster than the woman on the recordings?
My answer was marked wrong and it stated that the correct answer was "We fancy eating a salad" What????????