1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿De qué color es la falda?"

"¿De qué color es la falda?"

Traducción:What color is the skirt?

March 24, 2013

72 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/xSabakux

porque "What is the Skirt's color?" es incorrecto ?


https://www.duolingo.com/profile/SalsaIncreible

skirt es falda, skirts es faldas, Skirt´s seria DE LA FALDA


https://www.duolingo.com/profile/chacorta29

Por el segundo is que usaste se traduce ''what is the color of the skirt


https://www.duolingo.com/profile/franktaycker

Tu pregunta alli seria cual es el color de la falda.


https://www.duolingo.com/profile/sebgaga

pensé que se agregaba ''of'' al final ,que estupidez en ingles si se complican la vidas.


https://www.duolingo.com/profile/Morelos

No te sientas mal, vamos aprendiendo. Además esta bien equivocarse, si estuviera todo perfecto... no necesitaríamos más cursos!!! Suerte.


https://www.duolingo.com/profile/SDYEG

Significado de What: en qué medida, cuanto ¡Cómo! ¡Qué! (exclamación de sorpresa) lo que, el que, la que; qué, cuál; cuánto; quién lo que, el que, la que; qué, cuál; cuánto; quién, (de) qué, (para) qué


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo_Noguera

Tengo la misma duda. Estaba totalmente seguro de que llevaba el OF al final de la pregunta. Alguien te explico porque no se le coloca?


https://www.duolingo.com/profile/Isantoli2013

Si te refieres a agregar "of" para significar "de", no hace falta porque "what" traduce -qué, de qué y cuál- todo depende de la oración y del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroG243

Which color is the skirt también es válida


https://www.duolingo.com/profile/Wul_CdMx

What color= De qué color...? Which color= Cuál color...? Which sirve para especificar algo de entre varias opciones o para indicar o aclarar algo previamente dicho.


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton315503

Yo puse: What color the skirt is?..... ¿Por que estoy mal?


https://www.duolingo.com/profile/HeySocialGeek

En las preguntas primero va el verbo be y luego el sustantivo "Is she a doctor?". "Is it clean? "


https://www.duolingo.com/profile/marr4631

Correcto pero está no es una yes/no question


https://www.duolingo.com/profile/Audrey5775

"What color the skirt is"... no es muy bien.


https://www.duolingo.com/profile/ChuloMande

Te apoyo pero nos la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/pablo.jose1409

Porque en vez de decir de qué color es la falda dice de qué color la falda es


https://www.duolingo.com/profile/LuisGerard579534

Porque es What color it is the skirt xD


https://www.duolingo.com/profile/abel0200

jajaaaaa xd xd xdddddd luisgerard xd como


https://www.duolingo.com/profile/abel0200

regaleme 3 lingots por favor


https://www.duolingo.com/profile/dogui9001

los britanicos dirian: What colour is the skirt?


https://www.duolingo.com/profile/SPAndres0

el of va al final varios profesores me lo an dicho


https://www.duolingo.com/profile/JesusBenit12

whose color is the skirt porque en esta frase no puedo usar whose?


https://www.duolingo.com/profile/SuzhiMora

Porque 'whose' es para preguntar sobre la pertenencia de algo. Whose is it? ¿De quién es esto?


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo_Noguera

Pensé que llevaba OF al final de la pregunta? Necesito investigar eso. Si alguien me explica porque no lo lleva porque estoy casi seguro de que lleva el OF... Agradecido de antemano


https://www.duolingo.com/profile/enriquemattzasu

yo tambien estoy fallando


https://www.duolingo.com/profile/Erickleonh

Yo puse, What color it is the skirt, me la dio mal por el it, por que?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

No puedes tener dos sujetos en una misma frase. It y skirt.


https://www.duolingo.com/profile/keizylover

Porque en wh question primero va what /why/ who/where y despues va el verbo be is /are o otros verbos


https://www.duolingo.com/profile/AlexAlrcon

Habria redundancia entre it y skirt


https://www.duolingo.com/profile/Adrian88UK

Me ha puesto mal colour y me dice que la correcta es color


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Yes!!. Se escribe color!!!es la forma correcta (como colorido es colorful)


https://www.duolingo.com/profile/itwing

colour: inglés británico.

color: inglés americano, ees el que enseñan en este curso.


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A

Color - Para inglés americano

Colour - Para inglés Británico


https://www.duolingo.com/profile/LisandroAr1

Yo puse "What color the skirt is?" porque esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Is va delante de el articulo the


https://www.duolingo.com/profile/Maximilian73913

Cual es la diferencia entre "color" y "colour" ?


https://www.duolingo.com/profile/MeliPame

El primero es en el inglés americano; el segundo, británico


https://www.duolingo.com/profile/miikaregalo

Puse wich colour is the skirt y me corrigio a what colour is the skirt xq??


https://www.duolingo.com/profile/anis07

Porque es valido: whose tea is it? Y no es valido: what color skirt is?


https://www.duolingo.com/profile/KarlaFuent9

What color is skirt debi poner me equivoque


https://www.duolingo.com/profile/CarlosM.So1

Y "that" por que no es valida?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

the skirt, la falda. That skirt, esa falda


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Amigo that significa ese, ( es algo que está lejos y es singular y this significa este , es singular y esta cerca) espero haberte ayudado


https://www.duolingo.com/profile/keizylover

Yo puse what is the color of the skirt y ne la considero :-D


https://www.duolingo.com/profile/IvanVazque17

Of al final no es valido ?


https://www.duolingo.com/profile/jovioz

What color the skirt is ?..... Why could not be like this way ?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Porque en las preguntas siempre va el verbo primero y luego el sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/sammir2

what color is the skirt of?
creo que esta puede ser otra forma de plantear esta pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Gracimau

Creo que no lo aprendere nunca waaaaa


https://www.duolingo.com/profile/chiquita1978

Seria mejor que ubierana puesto what color ia the dress.


https://www.duolingo.com/profile/MolinaLilia

si sson exactamente iguales por que est mal?


https://www.duolingo.com/profile/Espe3103

Cuando se hace un a pregunta acerca de una descripción, el verbo va al final. Creo que tu traducción de demasiado literal


https://www.duolingo.com/profile/Samuelsmrt

2 cosas... Primero el verbo en pregunta debe ir antes del sustantivo... Y what también se usa como de qué o cuál... Es como el to: a-para


https://www.duolingo.com/profile/delgadillojuanm

What colour is the skirt no esta malo, colour es britanico y tiene el mismo significado.


https://www.duolingo.com/profile/JaneGnzlz

Nada q ver con esto pero porque fine es bueno y good también?


https://www.duolingo.com/profile/darelenx

Pienso que "What is the color of the skirt" es correcta tambien.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel45745

Es cambiar las posiciones cx


https://www.duolingo.com/profile/Matias722923

La dos ultimas opciones me aparecen iguales, en el telefono


https://www.duolingo.com/profile/guozheng2

What is the skirt color tambien es correcto que pasa con esta gente programadores retrasados.


https://www.duolingo.com/profile/ClaraMaraA3

Lo que puse estuvo bien es injusto


https://www.duolingo.com/profile/urielrueda6

Puse what is the color of the skirt alguien que me diga porque etsa mal


https://www.duolingo.com/profile/Manuel260847

No se usa en el interrogativo "Do"?


https://www.duolingo.com/profile/joseprieto743797

Porque no se utiliza el do en esta oración cual es la diferencia

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.