"Le cose sono andate in maniera diversa."

Traduction :Les choses sont allées d'une façon différente.

May 19, 2018

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/pierre386925

cette phrase ne me parait pas très "français". S'il y a façon différente il y en a forcément plusieurs, donc un pluriel. Je verrai : les choses sont allées de façons différentes

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maria746154

En français on dit"les choses se sont passées "

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

En effet, on le dit également : "... se sont passées d'une ... différente" est juste aussi et accepté à ce jour (tout comme "sont allées d'une ..."

Cela veut dire "d'une" façon/manière différente de celle à laquelle on s'attendait, de celle à laquelle on pensait ...

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/soisic.marconnet

Les choses se sont passées ...les choses sont arrivées, ce sont des phrases que l’on peut dire en français , mais les choses sont allées .....boaf ! Pas vraiment français !

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/La_chakana

Ça ne veut rien dire...

March 16, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.