"O suco é de uva."

Traduction :Le jus est au raisin.

May 19, 2018

8 commentaires


https://www.duolingo.com/DominiqueB941967

la traduction que vous proposez n'est pas typiquement française " c'est du jus de raisin " ou jus de raisin" mais pas" le jus est de raisin "Merci

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/Thaly433664

Le jus est au raisin=le jus de raisin , c'est plus Français.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/Mimi658232

C'est du jus de raisin.

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/Alexandra462606

Ma réponse est identique a la correction mais il me dit que non do'c je ne peux pas accéder au niveau suivant

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/ElLamy4

Moi je ne dis jamais ce type de phrase en français... je suis ok pour dire : c'est du jus de raisin... je ne crois pas que l'on doive faire une traduction littérale au mot à mot... Merci de revoir.

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/Lise850418

Idem... Pour moi, on dit plutôt "c'est du jus de raisin" !

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/Mariefranc961030

Encore une fois vous ne laissez pas le temps d ecrire

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/zack300113

Oui pas terrible. Pas bien correct

November 30, 2018
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.