Moi je ne dis jamais ce type de phrase en français... je suis ok pour dire : c'est du jus de raisin... je ne crois pas que l'on doive faire une traduction littérale au mot à mot... Merci de revoir.
Idem... Pour moi, on dit plutôt "c'est du jus de raisin" !
Le jus est au raisin=le jus de raisin , c'est plus Français.
Pas français !
Cette traduction me laisse a penser que le jus n'est pas que du jus de raisin...