1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ça va être facile à organise…

"Ça va être facile à organiser."

Traducción:Va a ser fácil de organizar.

April 24, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Leslie66892

Eso va a ser fácil de organizar por qué me lo toma mal?


https://www.duolingo.com/profile/l.nataly.s

Será fácil de organizar debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/nievescala

Y por que no...Va ser facil de organizar


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

El "va" en este contexto necesita la preposición "a", por ejemplo, se dice "él va a tomar café", no "él va tomar café".


https://www.duolingo.com/profile/JOSEANTONI391530

El futuroproximo en frances no tiene la preposicion a Sujeto+aller+verbo infinitivo


https://www.duolingo.com/profile/Pablomaiti

para aprender un idioma es necesario tener seguro el nativo sino es un tembladeral


https://www.duolingo.com/profile/gallojuanantonio

Va a ser fácil organizarlo también es correcto, por lo menos en castellano. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Ximetem

En francés eso seria ça va être facile l'organiser


https://www.duolingo.com/profile/JOSEANTONI391530

Y cela es lo que pensaba al principio


https://www.duolingo.com/profile/Buho283381

el audio esta muy bajo


https://www.duolingo.com/profile/MariCarmen289982

Mi tradución debe ser aceptada...!!!


https://www.duolingo.com/profile/Marcolaknabo

Diferencia entre "va être" y "sera"??

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.