https://www.duolingo.com/Teteu15x

Ajuda...

Teteu15x
  • 21
  • 10
  • 10
  • 6

Alguém poderia me ajudar explicando sobre o presente perfeito? Pois cheguei nessa lição aqui no Duolingo e tá hard rsrsrs

4 anos atrás

16 Comentários


https://www.duolingo.com/RachelGaia

Teteu15x, acabei de começar isso com a minha professora.

OK, chama presente mas é passado, a questão que é: sobre algo passado que ainda está refletindo no presente (é um tempo de verbo que não existe pra nós).

Então: I lost all my keys last year. (passado simples) Eu perdi mas estou só te falando a respeito.

I have lost my umbrella. I can't find it anywhere and it's raining a lot right now. I have lost my umbrella. (presente perfeito: have + particípio passado que no caso de to lose é lost igual ao passado simples). Me refiro a algo que começou a acontecer talvez, sei lá, há uma semana mas que ainda está tendo consequências bem agora na minha vida. Em português diríamos: eu perdi e explicaríamos o contexto. Ajudou?

ps: Esqueci de colocar: I have lost my umbrella. tb se traduz: Eu perdi minha sombrinha. Como: I lost my umbrella. :Eu perdi minha sombrinha.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teteu15x
Teteu15x
  • 21
  • 10
  • 10
  • 6

Ajudou muito. Obrigado, consegui fazer a primeira lição :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RachelGaia

Que máximo que ajudou! Então vou acrescentar uma coisa. rs

A questão do que ainda traz consequências é um clássico do presente perfeito, mas tb tem a questão da relevância. Se vc diz: I traveled to São Paulo three times this year. (passado simples). Mas se quiser destacar uma viagem pode dizer: I have traveled to India last year. (pra vc esta vigem ainda é importante). Ou até outra pessoa pode destacar algo, como uma mãe: Have you done your homework?

Só mais 1 coisa rs. Afirmativo, negativo e interrogativo, todos mantêm o have + particípio passado: I have gone to Rio. We haven't eaten (eat) the sandwich. Have they worked in this afternoon? E a tradução é: Eles trabalharam esta tarde? e não "Eles têm trabalhado nesta tarde?" como às vezes o Google Translate dá.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teteu15x
Teteu15x
  • 21
  • 10
  • 10
  • 6

Thank you very much! :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RachelGaia

just :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

Obrigado, estava com o mesmo problema que ele

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RachelGaia

Your're welcome! :) Coloquei mais uma coisa na resposta para o Teteu15x, dá uma olhada E tem este podcast aqui tb: http://www.inglesonline.com.br/2013/12/11/podcast-the-year-of-2013/ que a autora mesmo fala que usou bastante o presente perfeito.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

obrigado novamente =)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teteu15x
Teteu15x
  • 21
  • 10
  • 10
  • 6

Vou olhar, obrigado :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Debora.21

Teteu15x usa-se o Present Perfect em frases que expressam ações ou acontecimentos que ocorreram no passado, mas que ainda tem ligação com o presente.Utiliza-se o verbo HAVE e o verbo principal na forma do particípio passado. Espero que tenha te ajudado, apesar de ser chatinho estudar irregular verbs não tem escape o segredo é o past participle. ex:They have watched good movies lately. :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

obrigado ! estava com o mesmo problema que ele, ajudou ! =)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Debora.21

you're welcome!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teteu15x
Teteu15x
  • 21
  • 10
  • 10
  • 6

obrigado :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/iomargorges

Present Perfect + Affirmative: Pronoun + (auxiliar )HAVE or HAS + verb past Participle .... - Negative: Pronoun + (auxiliar) HAVE NOT or HAS NOT + verb past Participle… ? Interrogative: (auxiliary) HAVE or HAS + pronoun + verb past participle… (auxiliary) HAVE NOT or HAS NOT + pronoun + verb past participle… Contraction: HAVE NOT = HAVEN’T HAS NOT = HASN’T I HAVE / I HAVE NOT = I’ve / I’ve NOT YOU HAVE / YOU HAVE NOT = YOU’ve / YOU’ve NOT HE HAS / HE HAS NOT = HE’s / HE’s NOT SHE HAS / SHE HAS NOT = SHE’s / SHE’s NOT IT HAS / IT HAS NOT = IT’s / IT’s NOT THEY HAVE / THEY HAVE NOT THEY’ve / THEY’ve NOT WHE HAVE / WE HAVE NOT = WE’ve / WE’ve NOT Examples: O auxiliar HAVE or HAS não tem tradução só existe para mostrar que é Present Perfect. Como é o caso do DO, DOES(auxiliares de interrogativa) e DID(auxiliar de passado simples). + I HAVE bought a new car.(Eu comprei um carro novo). + She HAS bought a new car.(Ela comprou um carro novo). ? HAS she bought a new car?(Ela comprou um carro novo?) - She’s not bought a new car.(Ela não comprou um carro novo). - She HAS not bought a new car.(Ela não comprou um carro novo). O present perfect é usado para falar do cotidiano da vida, coisas do passado, coisas que começaram no passado, ou sobre coisas que não se sabe da outra pessoas, na verdade interessa o fato e não o quando. No Sample Past interessa o quando mais do que o fato. Quando eu quero saber sobre ou falar sobre coisas da vida, que acontecem desde que eu nasci ou a outra pessoa nasceu. Eu quero saber se você já viu o novo filme do homem aranha, mas não me interessa quando, só quero saber se você já viu: HAVE you seen the new Spider Man movie?(Você viu o novo filme Homem Aranha?) O meu interesse é saber se você viu, não quando você viu, se fosse o caso de querer saber com mais certeza quando, eu usaria simple past: Did you see the new Spider Man movie yesterday? Nesse caso eu estou falando de um passado imutável, ontem acabou já, então sempre nesses casos eu uso simple past. Quando eu falo de um passado específico eu uso simple past, sempre. Did she buy a new car last month? Quando a conversa é sobre um passado acabado, não mutável usa-se simple past. He died.(Ele morreu). Morreu e não vai reviver. Acabou. They were born in Europe.(Eles nasceram na Europa).Já nasceram, acabou, não vão nascer novamente. We travelled to Lisboa last year.(Nós viajamos para Lisboa ano passado.). Ano passado já era, não volta mais, então simple past. Mas quando a coisa aconteceu, mas na verdade o fato é que importa e não quando, presente perfect na cabeça: We HAVE travelled to Lisboa this year.(Nós viajamos para Lisboa esse ano). Preste atenção que esse ano ainda não acabou, eu não sei quando eles viajaram, então é o fato de terem viajado que importa na frase. Eu quero saber se você já foi para New York, eu não sei sobre isso, é um fato da sua vida, você pode ter ido ou não: HAVE you ever been to New York?(Alguma vez você já esteve em Nova York?). o EVER neste caso significa alguma vez na vida. Perceba que não me importa quando, me importa saber se você já esteve lá. Yes, I HAVE already been to New York twice.(Sim, eu já estive em Nova York duas vezes). O ALREADY nesse caso significa JÁ. Observe que ele me responde e não me diz quando, mas sim que já esteve lá. Se ele quisesse me dizer quando, ele usaria simple past: Yes, I went to New York last month and last December.(Sim, eu fui para Nova York mês passado e dezembro passado.). Com definição exata de quando, simple past. Quando falamos de coisas que acontecem a todo momento, no dia a dia: I HAVE just lost my key.(Eu acabei de perder minha chave.)Nesse caso JUST significa ACABEI DE. Nem eu sei quando isso aconteceu, só sei que não acho minha chave. HAVE you seen my key?(Você viu minha chave?) Cotidiano, quero só saber se viu, não quando viu. Se eu quisesse saber se ele viu minha chave duas semanas atrás: Did you see my key two weeks ago? HAVE you drunk tequila lately?(Você bebeu tequila recentemente?). No, I HAVE NEVER drunk tequila.(Não, eu nunca bebi tequila.).Nesse caso o NEVER significa NUNCA na VIDA. HAVE you wanted to drink tequila?(Você já quis beber tequila?) Yes, I HAVE always wanted to drink tequila .(Sim, eu sempre quis beber tequila). Ok, let’s go drinking tequila. We have already studied Present Perfect so much today.(Ok, vamos beber tequila. Nós já estudamos Present Perfect demais hoje.). Lembrando que os Americanos,com mais frequência, coloquialmente, usam simple past em ambos os casos, já os Britânicos usam present perfect e simple past distintamente. No Brasil nós usamos o mesmo tempo passado para ambos os casos: Eu comprei um carro novo. Eu comprei um carro novo ontem, não há diferença.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/mavijuve
mavijuve
  • 22
  • 14
  • 11
  • 8

também to nesse drama, só que em espanhol!

4 anos atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda um idioma em apenas 5 minutos por dia. De graça.