1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Bajo tu sombrero"

"Bajo tu sombrero"

Traducción:Sous ton chapeau

April 24, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jogroma

Porque no puede ser Bas ton chapeau?


https://www.duolingo.com/profile/Hohenhaimsenberg

Si no estoy mal bas se refiere a altura.


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Y Bas no es preposición.


https://www.duolingo.com/profile/saralu_cero13

Escribí "sous VOTRE chapeau" ... Luego me di cuenta que votre es su y ton es tu... >:'v llevava 11 en fila...


https://www.duolingo.com/profile/juan598789

Me marca que la respuesta "sous ton chapeau" y "sous votre chapeau" son incorrectas. Y son las opciones que marca como correctas y cuando las escribo dicen que son incorrectas


https://www.duolingo.com/profile/Karen742352

Cómo saber si se refiere a lo que hay debajo del sombrero o si es que yo lo alcanzo de lo alto para bajarlo?


https://www.duolingo.com/profile/BerthaGalv4

No les entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Patricia632871

Estoy escribiendo ambas, ton chapeau y votre chapeau y me marca Q ambas son incorrectas. Que pasa??


https://www.duolingo.com/profile/Patricia632871

Está trabado ese ejercicio, y NÓ puedo pasar a otro y si me salgo dicen Q nó tomé la clase, atiendan nuestras preguntas x favor, xq el curso yá está pagado todo el año!!

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.