"He does not need more money."
Translation:Él no necesita más dinero.
Necesito = I need. Necesita = he, she, it needs, you (formal) need.
1st per. sing. = necesito (I)
2nd per. sing. = necesitas (you familiar)
3rd per. sing. = necesita (he, she, it, you formal)
1st per. pl. = necesitamos (we)
3rd per. pl. = necesitan (they, you plural)
Thanks for that it helps awhole lot ,glad i got it wrong , i used necesito..then i would be still using it incorrectly
Spanish has different conjugations for these and many other cases. Helps to use an online conjugation service while learning like verbix or spanishdict, eg. http://www.spanishdict.com/conjugate/necesitar Keep in mind that most of these will show you plural 2nd person informal that is only used in some Spanish speaking countries, but usually in the Americas plural 2nd person uses the same conjugation for formal and informal (same as 3rd person) and is only distinguished by personal pronoun.
I entered "él no quiere más dinero", but it said it was wrong. Correct sentence was : "él no requiere más dinero"
What is the difference between querer and requerir ?
queiere = want, whereas requiere = require. Since the sentence says that he does not "need" more money require is an acceptable synonym for the word need, but want (quiere) is an entirely different word.
Ok so I got this as a correct answer: "no requiere más dinero." Can you actually say this? What does "requiere" mean?
Ok did some research and "requiere" and I found out that it is from the verb requerir and it means pretty much to require something. So the translation should be something like " He does not require more money"