1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Vos y yo tomamos agua."

"Vos y yo tomamos agua."

Traducción:Nde ha che jay'u.

May 21, 2018

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/HeinrichIV

¿Cuándo "tomamos agua" es "roy'u" y cuándo es "jay'u"?


https://www.duolingo.com/profile/RaelisonGo

Ñandé, primera persona plural incluyente o inclusiva, equivale al "nosotros" del español: incluye a todo el colectivo plural de 1a persona.

Oré, primera persona plural excluyente o exclusiva, es un pronombre que no existe en español: incluye solo y privativamente a un grupo exclusivo del cual forma parte el hablante. Se utiliza para determinar la pertenencia a un grupo o colectivo exclusivo o privativo, excluyendo a los demás. Por ejemplo, Oré, Mba'apohára, "nosotros, los trabajadores" (solo y unicamente los trabajadores). Oré Chokokué, "nosotros los chacareros, o campesinos" (sólo y unicamente los chacareros o campesinos, con exclusión de cualquiera que no sea chacarero o campesino). Referencia: https://es.m.wikibooks.org/wiki/Guaran%C3%AD/Gram%C3%A1tica/Pronombres


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo484348

En este caso, solo Puede usarse JAY'U. YO ESTOY DICIENDO QUE NOSOTROS DOS (NDE HA CHE) SOMOS LOS QUE TOMAMOS AGUA.


https://www.duolingo.com/profile/Fernando248824

.Ore roy'u: Nosotros tomamos agua: excluye al receptor... Ñande jay'u: nosotros tomamos agua: incluye al receptor


https://www.duolingo.com/profile/LeandroPer358938

Correccion= nde ha che jau y


https://www.duolingo.com/profile/RaelisonGo

No... Las dos formas son aceptables. 1° Nde ha che ja'u y 2° Nde ha che jay'u

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.