From an pronunciation point of view, would the 's' in legumes be voiced as it is followed by a vowel? It's something a friend of mine who studied French told me, but the Duolingo voice doesn't seem to do.
No, because you already have "m" in a "legumes" word so there is no connection between two vowels.
why isn't it 'des légumes européens sont bons' if the translation is european vegetables are good (an not 'THE european vegetables are good')?
When you're stating a "fact" about something you use le/la/les.
"Bananas are yellow." = "Les bananes sont jaunes."
"Children like to play." = "Les enfants aiment jouer."
I am not a native speaker, but this is how I understand it. =)
I think it's because when you say European vegetables are good, you're referring to all of them, rather than just some of them.
"Nice" would mean "Kind" I tHINK? Here in this context you wanna say they taste really fine : "Good" s the word.
In the slowed down version of the speech, she says légumes as "luh-goomz", where as she should be saying "lay-goomz" as there is an accent aigu on the top of the e.
I would think because the sentence is referring to European as a place, not Europeans as a people. "Europeans vegetables" means the vegetables of European people, whereas "European vegetables" refers to vegetables grown in Europe.
In French, 'nationalities' as adjectives are not capitalised, unlike in English.
When I first saw the word européen, it was a tile match question, and it said it meant pro-European.
Why isn't "The European vegetables are good" accepted? If it isn't correct, how would I say it?
I am British and I teach British English in a foreign country. Nice is British English and should be an acceptable alternative. The word good is not used this way in Britain.
In which sentences would I use 'bien' instead of 'bon' or any of the other words that describe goodness?
No, "légume" is masculine. The feminine plural of "européen" is "européennes".