I accidentally typed "boleta" but it was accepted. Is this also correct?
I was surprised when it didn't accept "coche" instead of "carro" earlier in this course. I think there may be some bugs...
Same here. I typed "boleta" and it was accepted. It offered another correct solution "boleto".
Carro and coche both means 'car'
It is correct, but unused:
both mean "billete"
https://dle.rae.es/billete and billete, is a ticket, but the common way to say "ticket" is boleto
Billete is accepted.
Boleto vs. pasaje?
It says a typo, but there wasn't one. I didn't capitalize Yo.
Boleto is never used in Spain we use ticket