1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Es ist Ende Februar."

"Es ist Ende Februar."

Çeviri:Bu şubat sonudur.

May 21, 2018

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

es o das bu değil mi


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

"Das ist Ende Februar."
Şimdi kabul ediliyor, teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Wie wird das Wetter im Februar?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Wie war das Wetter im Februar?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Çevirinin dilimize uymadığı görüşündeyim !

Öneri: Şubat sonu / Şubatın sonu

das Ende des Februar


https://www.duolingo.com/profile/Baranrks

Ben de böyle düşünüyorum...Genitiv bir sekilde daha iyi ifade ediliyor


https://www.duolingo.com/profile/humetin

O şubat sonudur (Kabul edilmiyor !)


https://www.duolingo.com/profile/MustafaAyd63615

Ende Februar, belirtisiz sıfat tamlamasıdır. "Son Şubat" demektir. Şubat sonu ise belirtisiz isim tamlamasıdır. Ende des Februar, "das Ende des Februar" da Şubatın sonu. Yani belirtili isim tamlamasıdır.


https://www.duolingo.com/profile/AyseAykin

Bende yanliz yazdim görmedim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.