I've just realised that this 'rada' is the same as 'ræd' in Old English as in Æthelræd (Athelred) ~ noble counsel, Ælfræd (Alfred) ~ elf counsel, etc.
I guess "counsel" is related to "council"? Because "rada" can actually mean "council" as well.
It's most definitely a Germanic loanwoard. German Rat = advice, council.
could rada also be counsel. To counsel someone or to give someone counsel? It sounds more formal, but has the same meaning.
Yeah, it could. Added.
Rada is advice even in Belarusian? Like the Belarusian Rada?
Advice is “parada” (not related to “parades”) in Belarusian :)