Translation:The girls are nervous in the class.
It did for me, you probably had a couple of typos. Next time copy and paste your answer to here. Also verify Duolingo's instructions to you, because a common reason for a "correct" answer being wrong is when it was in the opposite language from what was asked for. Sometimes the answer is in English and sometimes the answer is supposed to be in Spanish. Many different exercises for this sentence come back to this page.
from English into Spanish it is clear than class means clase and classroom aula, but from Spanish into English, CLASE, can be both CLASS and CLASSROOM, because CLASE is the normal way to say AULA. Aula sounds too formal and teachers and students say generally "clase" referring to the room.
I dont think so...It is a subtle difference, but I think "the girls in the class are nevous" doesnt make a connection to the class itself contributing to being nervous, where as, "the girls are nervous in the class (room)" implies that they are (only) nervous in the class (not elsewhere. I can relate, when I took calculus, I, normally a calm student, became a nervous wreck.....in THAT classroom..
By changing the position of the prepositional modifer, you've changed the meaning of the sentence.
The "girls in the class" implies that all of the girls in that particular class are nervous.
In the sentence, "The girls are nervous in (the) class.", it means a certain particular number of girls are nervous.
@Marie271319, the DL tip for this lesson is to imagine that the t in estar stands for temporary. Las chicas están nerviosas (are nervous now) en la clase' as opposed to 'Las chicas son nerviosas en la clase', probably because the subject is difficult.
All that nervousness disappears when it is a subject they like or it's free period
There are two verbs for "to be" in Spanish and they each have specific uses. The verb "son" is the conjugation of "ser" and the verb "están" is the conjugation of "estar": both for 3rd person plural "they" or rather "ellos" or "ellas", but also used for the formal plural "you" or rather "ustedes". When applied to an adjective, "están" is how the girls are or their condition, not who they are which "son" would imply as it is used with characteristics. In some cases the adjective will have completely different meanings based on which verb is used. Forms of "estar" are also used to give position or location of someone or something. "Where you are or how you are, use estar!" Estar is used for PLACE: position, location, action (used with other verbs to create tenses), condition, emotion
This sentence is discussing the emotion of the girls, so it must be "están".
"Son" is a conjugated form of "ser" and "estan" of "estar". We use "ser" when discussing (physical) description, occupation, characteristic, time, origin and relationship (or, DOCTOR) and "estar" when discussing position, location, action, condition and emotion (or, PLACE).
This page explains in more depth: https://www.spanishdict.com/guide/ser-vs-estar
For this specific example, no, "las chicas son nerviosas" would not be correct, because we're discussing the girls' emotions.