"Son pantalon est sec."

Traduction :Ihre Hose ist trocken.

May 21, 2018

4 commentaires


https://www.duolingo.com/choracavaco

Deux traductions possibles :

  • "Seine Hose ist trocken" (son pantalon à lui) ;
  • "Ihre Hose ist trocken" (son pantalon à elle).
May 21, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Et une troisième, puisqu'on ne sait pas si la majuscule fait partie du pronom ou est seulement due à la position en tête de phrase
"Votre pantalon est sec."

Et même "leur pantalon est sec" si on admet que plusieurs personnes partagent la propriété d'un pantalon, ou s'il s'agit non d'une identité (dieselbe Hose), mais d'une multiplicité (die gleiche Hose), par exemple, le pantalon d'uniforme d'un groupe.
Même si dans le cas d'un qualificatif comme "sec", je préfèrerais le pluriel en français (leurs pantalons) comme en allemand (ihre Hosen).
Mais pour "leur pantalon est rouge garance", ou "leur pantalon est en lainage", "leur pantalon est à pinces et revers", "leur pantalon est court", le singulier est admissible, et même aurait probablement ma préférence.

April 27, 2019

https://www.duolingo.com/GisleStrei

pourquoi pas "seine" ce pantalon peut appartenir à un homme aussi non ?

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Absolument, Gislestrei! Ecrivez "seine" et si ce n'est pas accepté, "signalez"!

June 17, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.