"Ĉinio estas en Azio."

Tradução:A China está na Ásia.

May 21, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/carlosandre2018

não deveria ser: La Ĉinio?

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 54

Olá, Carlos! Ao se referir a substantivos próprios há uma sutil diferença entre o Português e o Esperanto. Em nossa língua, em algumas variantes, costumamos usar o artigo definido antes de nomes, mas no Esperanto eles não são utilizados, logo a frase: "Ĉinio estas en Azio" pode significar tanto "A China esta/é na Ásia", quanto "China é/está na Ásia" (embora essa segunda forma nos soe estranha).

May 21, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.