Italian txt speak

Dove 6 = Where are you?

Ki 6 = Who are you?

C sent + tardi! = Let's talk later!

C ved dopo!= See you later!

M.bene = very well

Abb. bene = pretty good

Tr. tardi = too late

Nn so = I don't know

Xke nn 6 venuto? = Why didn't you come?

TVTB = I love you very much

TAT = I love you so much

April 25, 2014


In Spanish (Spain):

Salu2: saludos (regards)

k tal?: ¿que tal? (how are you?)

x: por (for)

xq: porque (because)

tk: te quiero (I love you)

+: más (more)

dnd: donde (where)

stas?: ¿estás? (are you there?)

wpa: guapa (pretty)

There are many more!!

April 25, 2014

Excelente iniciativa. De más está decir que 'xq' (por qué) también puede entenderse como why? cuando se coloca en forma de pregunta.

April 25, 2014

Es verdad. ¿Se te ocurren más?

April 25, 2014

tmb / tb: también (also, too)

q = que/qué (that/what)

k = que/qué (that/what)

xfa: por favor (porfa) (please)

grx: gracias (thanks)

Deberías publicar esto en el foro de español para angloparlantes; es muy útil.

April 28, 2014

Thx 4 tht.

April 25, 2014

interesting, though, is it still in use? I can only tell for Germany, and there txt abbreviations kinda died out (or at least I have not seen anyone using them for years, even among younger people). Smartphones and autocorrect pretty much killed it. (I take that as a good thing...)

April 25, 2014

I don't know. My source is a book from 2006. Look up "Hide This Italian Book"

April 26, 2014

Yeah, in germany we dont use texting abreviations anymore, or at least everyone i know doesn't.

April 26, 2014

Well, so I am an example of those who still see them every now and then. They do not occur very often, but still sometimes within short messages or in chats. There are real german ones as n8 = Nacht, 2fel = Zweifel, 8ung = Achtung, but as well a lot of english abbreveations as thx are common.

April 27, 2014

oh, daran hab ich nicht ged8.

April 28, 2014

Yeah, as an Italian I can say here too we don't use them anymore... And I'd really advice Italian students to avoid abbreviations, they sound just childish :)

April 26, 2014

Do you not use them anymore as a culture, or as an age group?

April 26, 2014

Well, I am 22 and I haven't been using abbreviations in the last 7 years at least... I would say it depends on the age of who speaks probably, maybe very young people still use them -I can't say for sure here how often. It happens sometimes to have some "grown up" guys using some of them, for example "nn" instead than "non" still survives, but they just sound annoying to me and I believe to the vast majority of people. You could use them to joke chatting with some Italian, but definitely not on a regular basis

April 26, 2014

6 , x and k will always be used for sei, per and che - but it is something that is happening all over the world: text messages no longer have character restrictions and are cheaper, so the need for abbreviations is less important

April 26, 2014

Ke buona idea.

April 25, 2014

Hah interesting, thanks so much

April 25, 2014

totes cray-cray!! :)

April 25, 2014

It's not quite totes fabu yet though.

April 26, 2014

87 - ho tanta sete - I'm thirsty - let's have a drink

April 25, 2014

xké or xk - (perché) why

tt - (tutto) all

x - (per) for

cmq - (comunque) however, anyway ecc..

grz - (grazie) thank you

sn - (sono) I am

nnt - (niente) nothing

"+" - (più) more

gg - (oggi) today

cm - (come) how (cm stai? How r u?)

dv - (dove) where (dv 6? Where r u?)

"87" ... "77 hai 22"

(ho tanta sete) I'm so thirsty .... (se tanta sete hai vin ti dò) If you are so thirsty, I'll give you wine

May 5, 2014

Excellent, thanks :D

April 25, 2014

it is fine ,, thanks :)

April 26, 2014

Glad y'all are enjoying it!

April 26, 2014

Interesting stuff - Grazie

April 26, 2014

grazie 1000!

April 27, 2014

ragga (raga) = friends

April 29, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.