Suffix for occupation and labour
A few weeks ago I started learning Turkish via Duolingo. This summer I will travel to Turkey, but I have also personal interest in learning Turkish (my father is Turkish).
After a few weeks of duolingo I asked my father if he knew a teacher. He knows an official Turkish teacher (a native who immigrated to our country), and this evening I had my first lesson.
However, we started with a bit of grammar I haven't yet learned in my DuoLingo tree. According to him it is the best introduction to Turkish grammar, due to its simple "friendly" nature. Although my knowledge of Turkish is very limited, I agree with him after two lessons, so I am wondering why this part of grammar isn't incorporated earlier on in the Turkish language course. I also did not find it in the Turkish grammar portal, so I decided to write a little explanation.
It concerns the suffixes for occupation and labour. According to my teacher the most beautiful property of it is that you basically double your current vocabularyby learning about it.
It roughly comes down to this: When you want to make an occupation from a word you ad an suffix to this word depending on the last letter. You get çi/çı/çu/çü for strong consonants (eFe PaŞa ÇoK HaSTa) and ci/cı/cu/cü for soft ones and vowels. By adding this suffix you can make occupations, for example - kitap (book) --> kitapçi (bookstore/bookvender/etc) - çay (tea) --> çaycı (literally teamaker, but in smaller villages "waiter") - bedava (free, as in no money) --> bedavacı (freeloader) - güzlük (glasses) ---> güzlükçü (optician) - Şeker (sugar) ---- Şekerçi (candystore) - bilet ((train)ticket etc) --- biletçi (ticket inspector)
I hope this will be useful information for people who are learning the language!
It could, but it seems like the volunteer team was more focused on practicality and retention then grammatical specifics.
I have found the discussions of the practice sentences a veritable goldmine of helpful information regarding the language, with many links to other comments or topic information sections. When I'm practicing Spanish I only check the discussions if I'm confused about something, but I've made it a point to check each Turkish sentence's discussions as they have proven so informative.
Additionally, Memrise has a Duolingo Turkish course (basically the Memrise flashcard approach but with the vocabulary from Duo's Turkish course, which is different enough from Memrise's Turkish 1 course to be worthwhile doing both). I can see the "mems" (mnemonics) from other users on the Duo Turkish course, unlike in Memrise's Turkish 1, and those mems are also priceless gems. One of them included this tidbit, and it's also where I got the "-siz = without" suffix explanation (examples of this include işsiz, jobless/unemployed; haksiz, wrong/unfair; mutsuz, unhappy; güçşüz, weak.
Learning Turkish is like trying to solve a Rubik's cube half drunk and with a head full of mushrooms and I love it.