"Mi preferas pli malgrandan pecon da kuko."

Tradução:Prefiro uma fatia menor de bolo.

May 21, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/AdonisSaliba

A tradução considerada errada é "Prefiro uma menor fatia de bolo"... Devem corrigir isso!

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Oi Adonis, obrigado por comentar. Para as próximas vezes, você poderia clicar no botão reportar e escrever a sua sugestão? Isso facilita as correções.

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Pli malgranda me parece algo mais pequeno que menor

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/eu_ogabriel

Menor significa literalmente mais pequeno.

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

As duas as frases:

"Prefiro uma fatia menor de bolo" e

"Prefiro uma fatia mais pequena de bolo"

deveriam validar, porque são ambas, igualmente válidas.

A segunda frase é mais natural em pt pt, mas neste momento não está a validar.

July 16, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.