1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi preferas pli malgrandan p…

"Mi preferas pli malgrandan pecon da kuko."

Tradução:Prefiro uma fatia menor de bolo.

May 21, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AdonisSaliba

A tradução considerada errada é "Prefiro uma menor fatia de bolo"... Devem corrigir isso!


https://www.duolingo.com/profile/WesleyAlcoforado

Oi Adonis, obrigado por comentar. Para as próximas vezes, você poderia clicar no botão reportar e escrever a sua sugestão? Isso facilita as correções.


https://www.duolingo.com/profile/DantonCFra

Minha resposta (Eu prefiro um pedaço menor do bolo) ???


https://www.duolingo.com/profile/DantonCFra

Outra resposta (Eu prefiro uma fatia menor do bolo) ???


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Pli malgranda me parece algo mais pequeno que menor


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Menor significa literalmente mais pequeno.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

As duas as frases:

"Prefiro uma fatia menor de bolo" e

"Prefiro uma fatia mais pequena de bolo"

deveriam validar, porque são ambas, igualmente válidas.

A segunda frase é mais natural em pt pt, mas neste momento não está a validar.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.