"In the hospital."
Translation:En el hospital.
All nouns in Spanish have gender: either masculine or feminine. Use "el" for masculine nouns and "la" for feminine nouns. You can usually tell which one to use from the ending of the word (e.g. ends in -o = masc., ends in -a = fem.) But, this is just one of those words you just have to remember is masculine.
There are exceptions to the "rules" for how to know if a noun is masculine or feminine, but "hospital" is not one of the exceptions. Nouns that end in consonants other than "d" or "z" are often masculine, and "hospital", which ends in "l", is in this group. (Yes, "mano" is one of the exceptions: a word that ends in "o" but is feminine.)
Sure! "En" is a preposition meaning "in" or "on". So "en el hospital" means "in the hospital". It's not a sentence--just a prepositional phrase.
"Está" is a verb meaning "is". It's one of the forms of the verb "estar", which is one of two verbs that means "to be" (the other is "ser"). "Está" is the form to use for third person singular (él, ella, or someone's name or description) or second person singular formal (usted). For example, "Ella está enferma" (she is ill).
If you say "Juan está en el hospital", you get to use both "está" and "en", and it means "Juan is in the hospital".
The hints are automatically generated (from something like a dictionary) and aren't necessarily correct for how a word is used in a specific sentence. They can give you ideas and are good for refreshing your memory when you have forgotten vocabulary, but not all of them will give you an answer that Duolingo will like.
You are correct that if you are talking about something or someone that is in the hospital, you would use "está". But there is no "is" here: the English is just the prepositional phrase "in the hospital"--there is no verb. So the Spanish translation would not use a form of "is" either.
In Spanish, there are only two rules for which syllable is stressed when a word has no added accent marks:
- If a word ends in a vowel, n, or s, the stress is on the next-to-the-last (penultimate) syllable
- otherwise (that is, if a word ends in any consonant other than n or s), the stress is on the last syllable
Any word that is not pronounced according to these two rules has an accent mark on the syllable that is stressed, to tell you that that is where the stress is.
For example, "casa", "estudiante", and "bonito" all end in vowels and don't have any accent marks, so the stress is on the penultimate syllable. "Caminaron" and "necesitamos" also have the stress on the penultimate syllable, because they end in n or s.
"Reloj", "hotel", and "hospital" end in consonants that are not n or s, and they don't have accent marks, so the stress is on the last syllable.
Grandísimo has an accent mark to tell you that the stress is on the third-to-the-last syllable instead of the penultimate syllable. "Difícil" has an accent mark to tell you that the stress is on the penultimate syllable instead of the last syllable.
Here's a reference: https://www.thoughtco.com/stress-and-accent-marks-3079562
Please see my long explanation elsewhere on this page for details.
The short answer is that it ends in a consonant other than "n" or "s", and that means that the accent is on the last syllable unless there is an accent mark on some other syllable (for example, portátil also ends in "l", but it needs the accent mark so that you know to put the accent on the next-to-the-last syllable).