- Forum >
- Topic: Chinese >
- "明天是阴天。"
"明天是阴天。"
Translation:Tomorrow will be cloudy.
17 Comments
1171
明天 (tomorrow) indicates that it is happening in the future.
Tomorrow is cloudy = Tomorrow will be cloudy
208
Exactly! Although I know that saying "will be" is better in English, I wrote - consciously! - "is". And that was rejected ...! [04 mrt. 2020].
594
You need 'will' in English even if the future time is mentioned in the sentence. Chinese does not need this.
12
I wouldn't say that's true. It would be perfectly reasonable to be looking at a weather forecast and someone asks "will tomorrow be a good day?" and you reply "tomorrow is cloudy"
It's interesting that sometimes we must use a future tensed verb. I assume the ability to use a present tense here is based on "Tomorrow", but I will whine uselessly that this invites ambiguity/confusion when that character is not/miss- heard vs required tense adherence by entire sentence structure. Still, it is what it is.