"Mi prenos po tri de ĉiu speco."

Traducción:Tomaré tres de cada clase.

Hace 6 meses

2 comentarios


https://www.duolingo.com/quemeseho

guauuuu!!

complicadita la forma de decirlo en Esperanto. jaja

¿qué entendería un hablante de esperanto si se quita el "PO" de la frase?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Honestamente, entendería lo mismo que quieres decir, diría yo. :-)

Técnicamente sin el "po" quiere decir que quieres tres en total, pero como dices "de ĉiu speco" como que para mí está obvio que son 3 * (número de clases).

Hace 6 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.