1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi prenos po tri de ĉiu spec…

"Mi prenos po tri de ĉiu speco."

Traducción:Tomaré tres de cada clase.

May 22, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/quemeseho

guauuuu!!

complicadita la forma de decirlo en Esperanto. jaja

¿qué entendería un hablante de esperanto si se quita el "PO" de la frase?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Honestamente, entendería lo mismo que quieres decir, diría yo. :-)

Técnicamente sin el "po" quiere decir que quieres tres en total, pero como dices "de ĉiu speco" como que para mí está obvio que son 3 * (número de clases).


https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

Pongo cogeré y me pone mal, dice que es tomaré, ¿y no es lo mismo?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.