"Queremos comer más tarde."
Translation:We want to eat later.
Queremos means to bave OR to want. DL should accept either: We have to OR we want to eat later
it depends on the context really. "Have to" could involve a scheduling matter (we have to do it then because we're doing something before). "Want to" is just the desire to do it at that time.
tener + que = 'have-to' tengo que trabajar is I have to work.
I was thinking this meant "We want to eat more later" (as in, like, we want to eat more food later), but it seems that "más tarde" means later, instead of just "tarde" meaning later.