"How is the morning, brother?"
Translation:Habari za asubuhi, kaka?
May 23, 2018
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Habari za" means "news of" (plural items of news of).
"Habari na" means "news and" or "news with" and those two words will only be next to each other more or less coincidentally. Pashana habari na wazazi wako! Exchange news with your parents.
Are "habari za asubuhi" and "habari ya asubuhi" used pretty much interchangeably?
yes from my experience I also would say you can use both, although "za" makes more sense because it refers to habari in class 10 not in class 9 which means its plural. And you usually want to know the news and not just one piece of news. That's why "habari za" is better.