Translation:Mrs. Castro, do you need your dresses now?
The waybibhave understood is that tus is used in second person whereas sus isbused in third person. In this particular example, even though the sentence is formed in second person perspective, the use of 'usted' renders the use of third party element in the sentence. The same , i guess, is true for all instances where 'usted' is used
I believe you are trying to match the verb to the gender and number of the object... which is incorrect. You need to conjugate the verb to the subject: 'necesita' is third person singular (used for él, ella, Usted, or in this case Señora Castro) while 'necesitas' is second person singular informal (used for tú).
I am perplex. I am Francophone and get mixed up between Ma'am and Mrs. In another post smo explain that in english if you talk directly to smo your would say Ma'am and about smo you would say Mrs. Here Ma'am has been put wrong.
Seriously the pickiness of the translation to english feels way to narrow. When learning a new language, the difficulty is supposed to be translating TO the new language. I am over all pretty good in English. Nevertheless that is where I am wasting time....
I'm sorry someone in California got mad when you called them, "Ma'am"! I moved to California from the midwest 40 years ago, so I must say that some Westcoast women don't like it because they consider Ma'am an expression respectful to "old married" ladies. They would rather you call them "Miss" unless you know they're married. You'll get a positive response, trust me. I call female strangers "Miss" from teens to ladies in their 80s.
In Spanish you have two kinds of 'you' for addressing one person (the plural 'you' is 'ustedes'), the informal 'tú' e.g. for friends and family, and the formal 'usted', for addressing anybody you are not acquainted with, or somebody with authority, e.g. the doctor, your manager, the person you ask for directions, etc.
'Tu' and 'tus' are the possessive pronouns linked to the informal 'tú'. 'Su' and 'sus' are the possessive pronouns linked to the formal 'usted'. There are two possessive pronouns for each because Spanish makes a distinction between possessing a singular item versus possessing multiple items:
tu camisa = your shirt (informal) tus camisas = your shirts (informal) su camisa = your shirt (formal) sus camisas = your shirts (formal)
To make things even a bit trickier, the possessive pronouns 'su' and 'sus' can also be linked to 'his' or 'her':
su camisa = his/her shirt sus camisas = his/her shirts
It isn't a matter of asking somebody directly or indirectly. Where English has the pronoun "you", Spanish has three different pronouns. These are:
tú - single person, informal (what you would use to address good friends)
usted - single person, formal (what you would use to address people you don't know well)
ustedes - plural (what you would use to address a group of people)
"You need" thus can be translated as:
tú necesitas - single, informal
usted necesita - single, formal; same conjugation as for él (he) and ella (she)
ustedes necesitan - plural
The sentence here uses "señora", which suggests that it is a formal setting with only one person, so we need to follow the conjugation route for usted / él / ella.
Could this mean "her" dresses too? Like sus with usted is right, but wouldn't 'her' be a more intuitive translation? Mr Castro might own a dress shop and be taking a delivery, or she might be a trans woman who is being misgendered, but statistically isn't it more likely that he's a man being asked about his wife's dresses?
"Madam Castro" sounds awkward, unless there is a company with that name.
"Madam" isn't usually used when it is preceding a name; "Mrs" is used instead. If it were by itself, normally in the Vocative Case (addressing someone); "Madam" would be appropriate.
In Spanish, not using a definite article in front of a title ("señor", for example) doesn't change its meaning to "Madam"; it is just that it is sometimes needed for grammatical reasons. If a title is in the Vocative Case, a definite article isn't used. Otherwise, you need to use one.
- "La señora Castro bebe agua" -> "Mrs. Castro is drinking water"
I just gotta say... you guys really help clear things up. I was wondering about the whole tus vs sus; but now it makes sense... because the USTED formal is used which also explains the use of necesita vs. necesitas. Both the necesita and the sus must agree with the USTED. Feel like I'm beginning to really get this whole conjugation agreement thing.