1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je mange des morceaux de cho…

"Je mange des morceaux de chocolat."

Traducción:Como trozos de chocolate.

April 25, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RobMarttz

¿Wth? ¿"Me como trozos de chocolate" ? ¿Por qué no acepta "Como trozos de chocolate"? Ahhhh intentaba mantener las tres vidas ¬¬ por eso odio los errores del duolingo (sobre todo cuando ya estoy por perder la lección)


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Repórtalo para que puedan corregirlo, así mantendremos más vidas todos ;)


https://www.duolingo.com/profile/Noa.Quenum

por que no vale yo como los pedazos de chcolate


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Porque el des no se traduce, es partitivo. En tu frase se cambiaría el des por les.


[usuario desactivado]

    ¿Estaría bien "porción" por morceau?


    https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

    Estaría muchísimo mejor. "Trozos" es como que la tableta de chocolate se ha caído al suelo o se nos ha roto en el carrito de la compra. "Porción" sería que hemos cortado una ración.


    https://www.duolingo.com/profile/LuisGMedra

    "Me como" debe ser correcto como en otras lecciones, ¿cuál es la diferencia aquí para que sea "Como" y no "Me como"? . Uno quiere seguirles el juego para no cometer errores y ahora resulta que saben más español que uno...


    https://www.duolingo.com/profile/FrancoBrin

    A ver a ver aver a ver. Me dicen que Des se vuelve de si sigue un adjetivo con nouveaux pero no para morceaux? Pueden explicarlo?


    https://www.duolingo.com/profile/RamiroSotto

    Es que en este caso "morceaux" no es un adjetivo. Para que "des" se vuelva "de" tendría que ser algo como ésto: Je mange de nouvelles morceaux de chocolat.


    https://www.duolingo.com/profile/Leydorn

    Des nouveaux morceaux, masculin, comme trozo o pedazo.


    https://www.duolingo.com/profile/Marlon-Alexander

    Franco... MORCEAUX/TROZOS no es un adjetivo, los adjetivos son utilizados para describir cualidades "bello, alto bajo etc" en este caso trozos es sólo una parte del complemento directo de la oración.


    https://www.duolingo.com/profile/MoshkaRacmaninov

    ¿Por qué no acepta pedazos o piezas?


    https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

    "Piezas" es "pièces".

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.