"Doveva essere qui alle due in punto."

Traduction :Il devait être ici à deux heures précises.

il y a 8 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Diane585312

Deux heures piles devrait être accepté

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
  • 23
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 252

Pourquoi "à deux heures pile" ? ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Hasht13
  • 22
  • 9
  • 149

C'est deux heures qui sont "précises" ou l'heure qui est "précise" ?

il y a 1 jour
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.