Translation:Taxi, por favor.
Why there it translation is Un Taxi por favor perhap there is No A in the starting of the scentences?;...
Shouldn't 'el' and 'un' be correct, since it all depends on context? Especially since there is no article here.
there are a number of situations such as talking about transport, dates, the time, or referring to someone’s identity where Spanish articles don’t behave as you would expect.