Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He has put shoes on."

Traduction :Il a mis des chaussures.

il y a 4 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Kevin38000

Pourquoi met-on le "on" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Soussou923921

Pourqoui souliers ne fonctionne pas au lieu de chaussures

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Alainitsmyname

Put shoes off=enlever?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Filhouse
Filhouse
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 19
  • 551

plutôt "to take off"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PierreTomb

J'ai mis "ses" chaussures et refusé pour "des" chaussures. Si cela avait été les siennes, comment écrire la phrase en Anglais que je comprenne. Merci.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filhouse
Filhouse
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 19
  • 551

Je pense qu'il faudrait dire : "he has put his shoes on", s'il vient de les enlever et que cela a une incidence sur le moment présent (par exemple parce qu'il s'apprête à sortir, ou tout simplement parce qu'il les a toujours aux pieds), ou éventuellement "He put his shoes on", si on parle d'une action passée complètement terminée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lucette.merlo

laissez moi finir de corriger ! ! ! merci

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/kirofen
kirofen
  • 25
  • 12
  • 9
  • 6

"ses chaussures" est refusé...traduction que l'on va quasiment toujours utiliser en français...mais peut-être que les anglais ou américains mettent exclusivement les chaussures des autres ou celles trouvées au coin d'une rue...

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Manon83_F

Très mauvais audio... impossible de comprendre "put" :-(

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/jojo157595

Mit et non mis!!!!

il y a 5 mois