1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il adore son petit-fils."

"Il adore son petit-fils."

Traducción:Él adora a su nieto.

April 25, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MarujaCano

Cómo sería en plural "ses petit-fils"?


https://www.duolingo.com/profile/Eli.Castillo

En los diccionarios dan como válida la traducción adorer= adorar, encantar. No sé por qué se considera un error cuando he puesto encanta.


https://www.duolingo.com/profile/DianaUceda

Depende del contexto se utiliza una traducción u otra; si te estás refiriendo a personas no es común decir (aunque a veces lo digamos, y en mi opinión está mal dicho) "me encanta...", es más correcto decir "adoro a...". Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Anonimus93

La respondí bien

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.