The first question said that jefes is leaders. Now it's telling me they're bosses. Which is it?
jefe = boss
líder = leader
Of course, as these words can be synonyms, sometimes we translate jefe as leader
Exactly. It accepted leaders before, now rejects. The hints include 'bosses', 'leaders', and 'heads', but Duo's correction to my sentence was "The managers"
boss Noun: head , chief , boss , leader , manager , officer , master , chieftain , headman , foreman
Doulingo is not going to be accepting all these translations because Duolingo does not teach translation.
Well, sometimes there is a better translation for one of those meanings, such as "lider."
I disagree with your last statement. I guess you weren’t here when Duolingo first started, when we had the immersion tab. Duolingo allows people to add other alternatives all the time. They only give a very few hints, but many more possibilities are accepted. The answer above is only one possible correct answer. There are many, many more.
Disagree all you want but your belief does not change reality. Duolingo is but teaching Spanish. If you want to learn to be a Translator you need to first be fluent in a given second language. Translation instruction occurs in the universities. If Duolingo was teaching translation then it would have lessons using all the synonyms I listed above. What you are not understanding is that the provided English sentences only exist to provide us with an understanding of what the Spanish sentence means, And that is all. The only reason for them. And the sooner we can leave off being concerned with translations the better.
Your belief also does not change reality. Check the origin of Duolingo. Of course, Duolingo is just one way to get there and you will need more help along the way.
just a question, because I haven't seen this addressed: Does "jefe" also mean "supervisor"? Or just boss??
Jefe is anyone in a workspace who is a head of a department. Who has executive power over employees. So probably not a supervisor. Spanish also has the word supervisor, so you can use that instead.
thank you. I accidentally gave a lingot to Eugene when I was trying to give it to you! But then there's no way to get it back.,lol
It depends on context, when you are looking at a set of definitions you pick the one that best fits the sentence.
you can look at the sentence and it almost always tells you the English equivalent
I think it carries a certain flavor, shall we say. As it also means "master" and "landlord". You could try reporting it to see if Duolingo will take it or not. https://dictionary.reverso.net/spanish-english/patr%C3%B3n
No and no. The chef cook is also "el/la chef" in Spanish. The words for "boss" are jefe and jefa, not "jefo".
Either is good. Jefa is feminine only, and jefe can be used for either gender.