"On ne peut les imaginer sans cet objet."
Übersetzung:Man kann sie sich ohne diesen Gegenstand nicht vorstellen.
April 25, 2014
3 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
marco1603
1047
Sollte dieser Satz nicht "On ne peut pas ... " lauten? Oder gilt das "sans" als zweiter Teil der Verneinung, ähnlich wie "ne ... jamais" oder "ne ... personne" ?