"toQ"

Translation:bird of prey

May 25, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/david5604

Do Klingons use this term (toQ) to describe their own warcraft or is that only a Federation term for them?


https://www.duolingo.com/profile/DavidTrimb3

A toQDuj is the kind of ship that cloaks and ambushes and appears in a lot of Star Trek.

A toQ is a classification of actual birds, the kind that prey on live animals. Eagles, falcons, ospreys, and owls are all toQ. One known Klingon toQ is the 'apuStoQ.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

The warcraft is specifically a toQDuj.


https://www.duolingo.com/profile/LeeGOgletree

That is all very interesting, and I still believe that "raptor" is correct.


https://www.duolingo.com/profile/syntyche1981

Not all birds of prey are raptors.

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.