"İşte Ukrayna, ve işte Rusya."

Çeviri:Вот Украина, а вот Россия.

May 25, 2018

9 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/dieprinzessin

'а' ile 'и' arasındaki fark tam olarak nedir ?


https://www.duolingo.com/profile/sqraw

Anladigim kadariyla а 'ifadeleri' birbirine baglarken kullaniliyor, orn это Россия, а это Америка, burasi rusya, ve burasi amerika. И ise 'kelimeleri' baglarken, elma ile armut gibi mesela мама и папа, anne ile baba


https://www.duolingo.com/profile/Zeynpyamann

'И' ve demek. Мама и папа (anne ve baba).'а' bizdeki bağlaç olan -de/da gibi "ise" anlamı katıyor. Çeviride 've' yazmışlar ama kattığı anlam " bu Ukrayna bu ise/bu da Rusya.


https://www.duolingo.com/profile/Aytac758763

1 canım vardı tamda sonda çuvaladım


https://www.duolingo.com/profile/Grkan427503

Yanlış .и "ve" anlamı katar. а это "bu ise" amerika anlamı katar.soru yanlış


https://www.duolingo.com/profile/Gulcin77

Ben rusya yazarken bur c ni unutmusum bunun neresi yanlis kalan hepsi dogru amma


https://www.duolingo.com/profile/Leylam2022

Cumle kafami karisdirdi.Hic bir sey anlamadim.


https://www.duolingo.com/profile/VusalaAbdu

Off,sade bir yanlış yaptım.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.