"Last year we went to Poland and Slovakia."
Translation:Vloni jsme jely do Polska a na Slovensko.
are there any rules for which countries to use "do" and for which "na"? Or do I have to learn them by heart?
I tried writing "vloni jsme sli do polska a na slovensko"
Why can't we use "sli" here, and why do we have to use "jeli" ?
I'm not quite sure whether "šli" is not an option, but that would at least imply that you went there walking (i.e. on your feet, not using car or train).
Yeah, it kinda makes sense due to the distance beeing so long! Diky moc!
Well, the distance depends on where you start. Czech Republic has common borders to both countries. :-)
Haha :D thats true ! once in slovakia I crossed the polish border on a bike just to buy tomatoes :P