"I have a flight to Germany."

Fordítás:Van egy repülőjáratom Németországba.

April 25, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

"Németországba repülök" megette :)

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/enko_01

Ez abszolut magyartalan

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar

Az. Ki kellene selejtezni.

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/aehdu

Magyarul igenis megangedheto mind a ket valtozat. Van nemetorszagba egy repulojaratom as az is, hogy van egy repulojaratom nemetorszagba

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/gyetvana

szerintem pedig a repülőtársaságnak van repülőjárata... nekem csak akkor, ha enyém a repülőtársaság

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

Ezek magyar mondatok: "Van egy repülőm akárhova. Van egy vonatom akárhova. Van egy buszomakárhova" stb. mégsem az enyém egyik sem.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/Katalin571415

Van egy légiutam... Ez nem fér bele?

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/Lollergalad

Németországba van egy repülőutam? Miért nem megfelelő? Mivel a flight repülőutat is jelent.

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

Van egy németországi repülőutam. :-)

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/gnesLillaS

Én németországba repülök. Nem fogadta el :/ helyes válaszként a "Németországba repülök" -öt dobta ki.

November 12, 2016
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.