"The child is across the river"
Translation:Mtoto yupo ng'ambo ya mto
yuko vs yupo: I'm very very new to Swahili. But, the lesson says po is specific and ko is general. So, they must be talking in a context of a specific place, not the entire hundreds of miles of riverside (but not inside a building: mo). (?) Perhaps he is on the bank directly across, or at a bridge crossing, or in the other side of a village that straddles the river? Is there a native that can confirm this?