Intermediate (B1 - B2) French course online
I was looking for a course on Coursera (totally unrelated to French) and I came across this: https://www.coursera.org/learn/etudier-en-france
Étudier en France : cours de français intermédiaire B1-B2
Ce cours de français de niveau intermédiaire B1/B2, conforme aux exigences du Cadre européen de Référence pour les Langues, s’inscrit dans le double dispositif “former avec le numérique”et “langue et interculturalité” mis en place par l’Université Paris Saclay. Il s’adresse à tous les étudiants souhaitant poursuivre leurs études supérieures en France....
6 semaines, 5 à 7 heures par semaine
It is offered by L'École Polytechnique and begins on June 11. It is free to audit, and you can pay USD $39 per month if you want a certificate.
Pretty cool, thanks - I will have a look and tell you what I think about it, it will help everyone which is important!
I'd love to hear your thoughts on it. I've taken other (non-language related) courses through Coursera and the quality has been excellent. Of course, they were offered by other universities so who knows? If you do take the course - or even if you begin it and bail out - please do post your impressions!
I figured I would translate the text for anyone that didn't understand.
Study in France: Intermediate French course B1 to B2.
This intermediate French course B1/B2 conforms with the Common European Framework of Reference for Languages, made with the two available concepts of "working with numbers" and "language and interculturality (culture between places)," made available by Paris Saclay University. It is directed towards all students who wish to pursue their university studies in France.
6 weeks, 5 to 7 hours per week.
Pretty good. A couple things:
"Conforme" is an adjective here and not a verb. Try "in accordance with" or "as per the", etc.
You need a better translation of "dispositif". "Concept" doesn't cover it. It's more of an objective, a plan, a goal.
And "former avec le numérique" isn't to do with numbers, it's to do with technology. "Numérique" is a very common word when talking about computer-related things in French. Strictly, it means "digital", but it is commonly used to mean simply "on the computer".
Thanks for posting. This looks great!
I've signed up for it but I'm slightly worried about the B1/B2 requirement. My listening comprehension isn't up to much and I could only get about 60% - 70% of the example listening comprehension questions on the Test De Connaissance du Francais B1 level.
Would it still be worth me doing it?
I've been learning French for 323 days with an average of around two hours or more study a day.
The course will have captioned videos that you can follow along with as well, so it's definitely worth doing because it'll challenge you quite a bit, but give you context so you aren't drowning.
Good stuff. Just watched the intro video. Understood 80% of the video without any subtitle. Credit 80% of that to Duolingo! Cheers mate.
You might be interested in Hugo's A2-B1 podcast. It's free and very informative. I've listened to the first podcast and followed along with the written transcript. You only have to sign up to listen to the free podcast! Best wishes!
I signed up and tried the first exercise. It was too hard for me. I have successfully taken Alliance Française classes at the A2 level and unspecified private lessons. This course requires listening comprehension that I just don't have.
I've listened to Hugo's first A2-B1 podcast while following along with the written transcript. You only have to sign up to listen to the free podcast! I was so pleased to understand 75% of it! I hope I have the motivation to continue with the rest of his podcasts! Wish me luck! Good luck to you, too! https://www.innerfrench.com/transcript1
Merci, mille fois. J'ai écouté ce podcast et je l'adore. Bonne suggestion.
Merci Beaucoup! I will be sure to check it out, when I reach a sufficient level of skill in le Français.