"I need a ticket."
Translation:Yo necesito un boleto.
I was surprised to see that they added that "una boleta" was also a correct answer. When would you use this? Or is it just correct either way?
Here is an interesting thread that may be of use to you: https://forum.wordreference.com/threads/boleto-o-boleta.893797/
Me too, I need another ticket (for my sister) for Enrique Iglesias' concert on November 6th in Sofia, Bulgaria. My love Enrique!!! Anyone who is a fan of his here? Or just me?
La Entrada de cine, El Boleto de cine, El Pase de película, La Tarjeta de Club Cinema, Pasaje, El Billete, El Tique, El Tickete · http://www.spanishdict.com/translate/ticket · https://forum.wordreference.com/threads/boleto-entrada-billete.428093/ · http://www.spanishdict.com/answers/232036/when-to-use-billete-boleto-and-entrada-for-the-word-ticket
The word for ticket in Spanish is billete and not boleto that is south American
Did you use google translate...? If so the answer that you got is probably not correct.
that's not entirely correct. you could use either and they would understand you.
@johntcampbell Yes, because your answer is supposed to be English, and since the right answer isn't in Spanish, so isn't the correction.
the correction does not go to the bottom of the page, it goes to discuss to get the correction, this needs to be corrected or else