"Mi portas ŝtrumpetojn, ne ŝtrumpojn."

Tradução:Eu uso meias curtas, não meias longas.

May 27, 2018

18 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/luizfelippew

Num exercício anterior, a tradução de "Strumpojn" era só "meias", não meias longas.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

No Brasil não fazemos distinção entre meias e meias longas, assim há esta ambivalência de tradução.

Geralmente strumpeto são as meias que nós usamos no cotidiano, strumpo seriam meia de cano longo.


https://www.duolingo.com/profile/Poxmile

Nao entendi isso também


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

''Eu uso meias curtas não meias compridas.'' também devia validar...


https://www.duolingo.com/profile/Poxmile

Por que sxtrumpetojn significa meias curtas? Eto é um sufixo que significa curto?


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon! -et-

Diminutivo; muito pequeno; muito fraco.

varma, quente; varmeta, morno/a


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Poxmile:

O sufixo ET passa a IDEIA de diminutivo.

É preciso PENSAR DIRETAMENTE EM ESPERANTO.

ŜTRUMPO = meia (grande)

ŜTRUMPETO = meia pequena


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Meias longas e meias compridas tem o mesmo sentido. Sim, tem!


https://www.duolingo.com/profile/CMBruna

Podiam considerar meias compridas, né?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

"Mi VESTAS ŝtrumpetojn, ne ŝtrumpojn."

Eu uso meias curtas, não meias longas.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Meia longa não é um termo corriqueiro


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Mas nesse caso é uma palavra que existe em esperanto e não existe em português, então corriqueira ou não, é o que é. Ŝtrumpoj são meias longas.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloGaviao

O camarada poderia ter inventado uma palavrinha menos estranha pra designar "meia". "Estrumpetói" é bizarro até pra se pronunciar rs


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Vem do alemão: Strumpf. E se procurares até em português vai ter coisa bizarra de pronunciar.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DaniloGaviao:

A pronúncia figurada seria shtrumPÊtoj.

O que parece bizarro para nós não é bizarro em outros países, e vice-versa.


https://www.duolingo.com/profile/LuciaGarci151969

Na opção não tem a palavra meias duas vezes. Eu uso meias curtas, não longas.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Lúcia, prestenção, Lúcia:

ŝtrumpetoj = meias curtas

ŝtrumpoj = meias longas

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.