I agree with you. I don't think the example "Soy a la fiesta" is right.
The rule says:
Use estar for locations (any physical location).
Except when it's an even that has the structure:
"event" is "at this place"
= in this case, it uses estar.
There are no "I am at the event x".
It's not the same. The event uses ser, as a subject, because it's not material, but temporal
but a person, at a place, still use "estar", it's material.
Estar is geographical (location).
Ser is temporal (time, event).
When we can replace "to be" by "occurs", then we have to use "ser".
La reunión es en España.
La reunión es en un restaurante.
¿Dónde es el concierto?
El examen es en la sala de conferencia.
La obra (a play) es en el teatro.
As an evidence of this, you use "ser" for immaterial things, and "estar" for physical ones. (It's an event only if it's not material)
La obra es en el teatro.
(The play is in the theater. A play is an event.)
La obra está en el museo.
(The work of art is in the museum. A work of art is something that can be touched.)
So, it's not "I'm at at the event", because it's the event that uses ser/estar as the subject, not me that use ser/estar as the subject.
“Where are you from? I am from California.” “Where are you? I am at the store.” No matter where I go I am always still from California so that uses the verb “ser” (“eres” is a form of ser), but where I am changes all the time so my current location uses “estar” (Estás is a form of estar).
I disagree with your last explanation, Allinto.
The metaphor doesn't crumble if you consider that "to be from" is a part of your nature. You are always "from California", as you are a man, or a woman.
A part of the nature or the essence uses "ser".
And a locations use "estar", any kind of locations, permanent or not, as it's not part of your nature of the nature of a building.
A building is tall = essence/nature
A building is in italy = not essence/nature.
Yes, and the location of cities too, but buildings come and go and over the centuries even cities may be rebuilt. If an earthquake comes along and completely destroys California and it no longer has a location, I will still be from California. Where you are from happened at a certain time, in my case I was born there. It is a part of my identity. Identity always uses “ser”.
It is not residence, it's nature/essence/inherent characteristics
I'm Italian. I'm from Italy = both are essence/nature.
A residence can change, so it's not a matter of permanence/impermanence.
I'm from Italy is different from I live in Italy.
Usually, we say it to mean our nationality, or our origin. In some context, it can have slight difference with saying "I'm Italian" in my example.
Something that i was taught that helps is DOCTOR and PLACE
This is when you use "ser" As in soy, eres, es, somos, and en.
Date Origin Ccharacteristic Time Occupation Relationship
This is where you use "estar" Such as estoy, estàs, està, estamos, and estàn.
Position Location Action Condition Emotion
So basically if you are formimg a sentance and you need to know which form to use; this is a key.
That's not very helpful, as location of a building cannot change. The changing/not changing has been a great source of mistakes in my Spanish learning.
The locations use always estar, because it's spatial, and not a part of your inherent nature = that's a better explanation.
To be woman, a man, clever, stupid, Italian/from Italy, etc, is a characteristic, inherent to your nature, and so, it uses "ser".
Está also means "is". Using the word "usted" makes it looks like you are saying "You is" while using "tú" in "tú estás" makes it look like you are saying "you are". Although "You is" isn't grammatically correct, but it sounds more formal. The plural of "usted está" is "ustedes están" (you are).
Do you understand it slightly better? :)
You are incorrect because "estás" is used only for "you".
Since "It" doesn't exists in spanish you must use the conugation from "He"="Él" or "She"=Ella" for a place, object, thing.
You must think that "Where IS the hospital" uses the same form of "To be" that "Where IS he". So you must use that form for asking for a place:
"¿dónde ESTÁ el hospital?" or for a third person: "¿Dónde ESTÁ él"
No, “el” is “the” for masculine singular nouns and “la” is “the” for feminine singular nouns, “los” is “the” for plural masculine nouns and “las” is “the” for plural feminine nouns. Everything is masculine or feminine in Spanish. The Spanish word for hospital is masculine, so it must be “el hospital”.
The pronoun “he” is “él” with an accent and this form is also used for “him” as the object of a preposition, but “him” as a direct object is “lo” and “him” as an indirect object is “le”. “Su” and “Suyo” can mean “his” and you can also indicate “his” by using “de él”.
So, how do you know if a noun is masculine or feminine: https://www.thoughtco.com/noun-masculine-or-feminine-spanish-3079270
Also, "está" is the verb conugation needed, so pay attention to accents, because "esta" means "this" for a feminine noun.
I cannot verify unless you copy your answer here and verify which exercise you had. For example, multiple choice can have more than one answer and all correct answers must be chosen. If you listen to Spanish then you must write what you hear in Spanish. You can take a screenshot when it is not accepted to verify everything.
I don't find the default speed too slow but I do have a problem with the pronunciation of certain GROUPS of words. For instance, in this sentance, the man enunciates both the 'e' at the end of 'Dónde' and the following one at the beginning of 'está.' Typically, when spoken the two are pronounced as one.
No, adjectives and articles must agree with a noun for gender (masculine or feminine) as well as for number (singular or plural). In Spanish every noun is either masculine or feminine and you must learn that along with its spelling. The word “hospital“ is grammatically masculine in Spanish and requires “el” for “the”.
It is simply a masculine noun; only feminine nouns use “la”. I guess that it is less easy to figure out the words that don’t end in -o or -a. You can always look a word up in the dictionary. http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hospital
The word came from Latin through French to English and it is masculine in French also.
What exactly did you put? Next time take a screenshot. Missing accents which change the word to a different word can matter.
esta = this (for a feminine word)
está = is (estar forms are used for where you are or where something is, except for event locations which use ser)
Maybe they are finally adding that since there really should be a question mark. They have the ability to do it. If it were actually correct, you would click on the light grey help button below and create a bug report. Which exercise did you have first? If you had the listen to Spanish and write it down, then it had to be entered in Spanish.
No, “dónde” is “where”.
No, it does not usually accept a missing space, because it is a computer program and it looks at estael and sees three mistakes, two wrong letters and a missing accent on está as well as a missing accent on "Dónde". Did you also forget the enclosing question marks on "¿Dónde está el hospital?"
I was answering someone else now. Go to the top of the screen and press the button that says "Following Discussion" to unfollow this discussion or you will continue to see every comment made to this discussion. The button will then change to "Follow discussion" which you do not want to press again unless you do want to follow this discussion. You also automatically follow any discussion when you leave a comment, so press the button on each page to unfollow any other discussions that you are receiving comments from if you don't want to recieve them.
"temporary vs. permanent" is misleading. Location and position use estar forms, except the location of an event which uses ser form "es".
Please delete your second request below.
It does not matter what gender the noun is for a verb. The verb "estar" (to be) is used for where a person or thing is. There is also the verb "ser" (to be) which conjugates to "es" for "is" when telling a characteristic of someone or something.
is = está or es
When you see "el" or "the", check for the accent on "está". You can have neither "este" and "el" together nor "esta" and "la" together. It will be either "the" or "this", not both for a particular noun.
Please delete the copy of your question below.
The words "esta" (feminine singular) and "este" (masculine singular) mean "this" as a demonstrative adjective. The words "ésta" and "éste" mean "this" as a demonstrative pronoun which replaces a noun.
There is no Xxx"esté"xxX.
The word "está" is the verb conjugation of "estar" for "él", "ella" or someone or something that we are talking about meaning "is" here or for "usted" (formal you in Spain).
The verb forms of estar are used instead of the conjugations of ser for PLACE: position, location, action, condition or emotion .
yo estoy = I am
tú estás = you are (familiar form in Spain, like thou art, but still used)
usted está = you are (formal form in Spain, from a time when it was impolite to talk directly to royalty or even nobility, now used much more in Latin America, in some places for familiar as well as formal)
él está = he is (or it is); ella está = she is (or it is if the thing happens to be feminine in Spanish)
We will learn the plural forms later.
You can look it up in a dictionary. https://dictionary.reverso.net/english-spanish/hospital
There are some word endings to look out for and some categories that are one or the other. https://www.thoughtco.com/noun-masculine-or-feminine-spanish-3079270
You just didn't remember correctly. It is masculine. https://dictionary.reverso.net/english-spanish/hospital
Also, have you benn checking the Tips at the Duolingo main website at the lessons. You can also look up anything and use topic of Spanish for this subject at the main website Discuss tab at the top of the page.